Wydarzenia

INTERAKTYWNA PREZENTACJA NARZĘDZIA DLA TŁUMACZY – TRADOS

kwi 28, 2021

Praca tłumacza jest często żmudna i czasochłonna. A gdyby dać tłumaczom narzędzie, które usprawni i przyspieszy ich pracę? Może pomoże CAT? I nie chodzi tu o popularne zwierzę domowe, lecz o tłumaczenie wspomagane komputerowo (ang. Computer-Assisted Translation). Jednym z narzędzi CAT jest TRADOS, który m.in. zapamiętuje już raz przetłumaczone zdania i podpowiada możliwe rozwiązania.

Serdecznie dziękujemy Jackowi Mikrutowi z Localize.pl, certyfikowanemu trenerowi Tradosa, za niezwykle przystępne wprowadzenie do tego narzędzia, a także za odpowiedzi na liczne pytania naszych dociekliwych członków oraz naszej członkini, Annie Kałamadze za zorganizowanie dla nas tego bardzo przydatnej prezentacji!

aktualności

Może Cię zainteresować:

FILM PROMUJĄCY POLSKĘ W RAMACH DNI DZIEDZICTWA POLSKIEGO, HISZPANIA 2023

FILM PROMUJĄCY POLSKĘ W RAMACH DNI DZIEDZICTWA POLSKIEGO, HISZPANIA 2023

Niedawno ukazał się krótki film promujący Polskę w ramach Dni Dziedzictwa Polskiego, Hiszpania 2023, przygotowany dla Ambasady RP w Madrycie. W jego realizacji wzięło udział (przed i za kamerą) wielu członków Polish Professionals in Madrid, z czego oczywiście jesteśmy...

czytaj dalej

CZŁONKOWIE PPM W „GAZECIE WYBORCZEJ”

Członkowie PPM często służą radą i dzielą się informacjami w przeróżnych sprawach związanych z życiem i pracą w Hiszpanii. Oto przykład: w artykule opublikowanym w "Gazecie Wyborczej" nasi członkowie związani z sektorem nieruchomości opowiedzieli o sytuacji na...

czytaj dalej