Un abogado no puede vivir sin un traductor, pero sus relaciones mutuas a veces tienen el estatus de “es complicado”.
Los participantes de nuestro panel (más de 30 abogados y traductores) tuvieron una oportunidad única de intercambiar experiencias y plantear los problemas de sistema en España.
Nuestros miembros nos introdujeron maravillosamente en la discusión: TP Lucyna López Sáez (traductora jurada de francés y español) y Monika Marczewska (abogada ICAM, MMB Legal Abogados).
Los invitados especiales fueron Karolina Gawlicka-Bąk – consejera – oficial de enlace policial y vice cónsul Ilona Hahn (Embajada de la República de Polonia en Madrid).
TALLER “NUESTRA MENTE EN EL EXTRANJERO: CÓMO REACCIONAMOS, QUÉ DICE LA NEUROCIENCIA Y CÓMO HACER LA VIDA MÁS FÁCIL”
Durante la tercera sesión de la serie jurídico-psicológica de PPM, la coach ACC ICF Patrycja Sałacińska llevó a los participantes a una profunda inmersión en la neurociencia de vivir en el extranjero — y en los “saboteadores” internos que se hacen más ruidosos cuando...


